Kutsal Kitap

Türkçe: 

Yahuda Rabbin kutsal yeri oldu,İsrail de Onun krallığı.

Arapça: 

كان يهوذا مقدسه. واسرائيل محل سلطانه‎.

İngilizce: 

Judah was his sanctuary, and Israel his dominion.

Fransızca: 

Juda fut le sanctuaire de Dieu, Israël devint son empire.

Almanca: 

da ward Juda sein Heiligtum, Israel seine HERRSChaft.

Rusça: 

(113:2) Иуда сделался святынею Его, Израиль – владением Его.

Young's Literal Translation: 

Judah became His sanctuary, Israel his dominion.

King James Bible: 

Judah was his sanctuary, and Israel his dominion.

American King James Version: 

Judah was his sanctuary, and Israel his dominion.

World English Bible: 

Judah became his sanctuary, Israel his dominion.

Webster Bible Translation: 

Judah was his sanctuary, and Israel his dominion.

English Revised Version: 

Judah became his sanctuary, Israel his dominion.

Darby Bible Translation: 

Judah was his sanctuary, Israel his dominion.

Douay-Rheims Bible: 

Judea made his sanctuary, Israel his dominion.

Coverdale Bible: 

Iuda was his Sactuary

American Standard Version: 

Judah became his sanctuary, Israel his dominion.

Söz ID: 

15825

Bölüm No: 

114

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

2

Söz Etiketi: