Kutsal Kitap

Türkçe: 

İsrail Mısırdan çıktığında,Yakupun soyu yabancı dil konuşan bir halktan ayrıldığında,

Arapça: 

عند خروج اسرائيل من مصر وبيت يعقوب من شعب أعجم

İngilizce: 

When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;

Fransızca: 

Quand Israël sortit d'Égypte, et la maison de Jacob de chez le peuple barbare,

Almanca: 

Da Israel aus Ägypten zog, das Haus Jakob aus dem fremden Volk,

Rusça: 

(113:1) Когда вышел Израиль из Египта, дом Иакова – из народаиноплеменного,

Young's Literal Translation: 

In the going out of Israel from Egypt, The house of Jacob from a strange people,

King James Bible: 

When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;

American King James Version: 

When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;

World English Bible: 

When Israel went forth out of Egypt, the house of Jacob from a people of foreign language;

Webster Bible Translation: 

When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of a foreign language;

English Revised Version: 

When Israel went forth out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language;

Darby Bible Translation: 

When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of strange language,

Douay-Rheims Bible: 

When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a barbarous people:

Coverdale Bible: 

When Israel came out of Egipte

American Standard Version: 

When Israel went forth out of Egypt, The house of Jacob from a people of strange language;

Söz ID: 

15824

Bölüm No: 

114

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

1

Söz Etiketi: