Türkçe:
Güneşin doğduğu yerden battığı yere kadarRABbin adına övgüler sunulmalı!
Arapça:
İngilizce:
From the rising of the sun unto the going down of the same the LORD'S name is to be praised.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
From the rising of the sun unto its going in, Praised is the name of Jehovah.
King James Bible:
From the rising of the sun unto the going down of the same the LORD'S name is to be praised.
American King James Version:
From the rising of the sun to the going down of the same the LORD's name is to be praised.
World English Bible:
From the rising of the sun to the going down of the same, Yahweh's name is to be praised.
Webster Bible Translation:
From the rising of the sun to the going down of the same the LORD'S name is to be praised.
English Revised Version:
From the rising of the sun unto the going down of the same the LORD'S name is to be praised.
Darby Bible Translation:
From the rising of the sun unto the going down of the same, let Jehovah's name be praised.
Douay-Rheims Bible:
From the rising of the sun unto the going down of the same, the name of the Lord is worthy of praise.
Coverdale Bible:
The LORDES name is worthy to be praysed
American Standard Version:
From the rising of the sun unto the going down of the same Jehovah's name is to be praised.