Kutsal Kitap

Türkçe: 

Kendisinden korkanları besler,Antlaşmasını sonsuza dek anımsar.

Arapça: 

‎اعطى خائفيه طعاما‎ . ‎ ‎يذكر الى الابد عهده‎.

İngilizce: 

He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.

Fransızca: 

Il donne à vivre à ceux qui le craignent; il se souvient toujours de son alliance.

Almanca: 

Er gibt Speise denen, so ihn fürchten; er gedenket ewiglich an seinen Bund.

Rusça: 

(110:5) Пищу дает боящимся Его; вечно помнит заветСвой.

Young's Literal Translation: 

Prey He hath given to those fearing Him, He remembereth to the age His covenant.

King James Bible: 

He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.

American King James Version: 

He has given meat to them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.

World English Bible: 

He has given food to those who fear him. He always remembers his covenant.

Webster Bible Translation: 

He hath given food to them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.

English Revised Version: 

He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.

Darby Bible Translation: 

He hath given meat unto them that fear him; he is ever mindful of his covenant.

Douay-Rheims Bible: 

he hath given food to them that fear him. He will be mindful for ever of his covenant:

Coverdale Bible: 

He geueth meate vnto the yt feare him

American Standard Version: 

He hath given food unto them that fear him: He will ever be mindful of his covenant.

Söz ID: 

15799

Bölüm No: 

111

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

5

Söz Etiketi: