Türkçe:
Çünkü onu sinirlendirdiler,O da düşünmeden konuştu.
Arapça:
İngilizce:
Because they provoked his spirit, so that he spake unadvisedly with his lips.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
For they have provoked his spirit, And he speaketh wrongfully with his lips.
King James Bible:
Because they provoked his spirit, so that he spake unadvisedly with his lips.
American King James Version:
Because they provoked his spirit, so that he spoke unadvisedly with his lips.
World English Bible:
because they were rebellious against his spirit, he spoke rashly with his lips.
Webster Bible Translation:
Because they provoked his spirit, so that he spoke unadvisedly with his lips.
English Revised Version:
Because they were rebellious against his spirit, and he spake unadvisedly with his lips.
Darby Bible Translation:
For they provoked his spirit, so that he spoke unadvisedly with his lips.
Douay-Rheims Bible:
because they exasperated his spirit. And he distinguished with his lips.
Coverdale Bible:
Because they prouoked his sprete
American Standard Version:
Because they were rebellious against his spirit, And he spake unadvisedly with his lips.