Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ey sizler, kulu İbrahimin soyu,Seçtiği Yakupoğulları,Onun yaptığı harikaları,Olağanüstü işleriniVe ağzından çıkan yargıları anımsayın!

Arapça: 

‎اذكروا عجائبه التي صنع. آياته واحكام فيه

İngilizce: 

Remember his marvellous works that he hath done; his wonders, and the judgments of his mouth;

Fransızca: 

Souvenez-vous des merveilles qu'il a faites, de ses miracles et des jugements de sa bouche;

Almanca: 

Gedenket seiner Wunderwerke, die er getan hat, seiner Wunder und seines Worts,

Rusça: 

(104:5) Воспоминайте чудеса Его, которые сотворил, знамения Его и суды уст Его,

Young's Literal Translation: 

Remember His wonders that He did, His signs and the judgments of His mouth.

King James Bible: 

Remember his marvellous works that he hath done; his wonders, and the judgments of his mouth;

American King James Version: 

Remember his marvelous works that he has done; his wonders, and the judgments of his mouth;

World English Bible: 

Remember his marvelous works that he has done; his wonders, and the judgments of his mouth,

Webster Bible Translation: 

Remember his wonderful works that he hath done; his wonders, and the judgments of his mouth;

English Revised Version: 

Remember his marvelous works that he hath done; his wonders, and the judgments of his mouth;

Darby Bible Translation: 

Remember his wondrous works which he hath done, his miracles and the judgments of his mouth:

Douay-Rheims Bible: 

Remember his marvellous works which he hath done; his wonders, and the judgments of his mouth.

Coverdale Bible: 

Remembre the maruelous workes that he hath done

American Standard Version: 

Remember his marvellous works that he hath done, His wonders, and the judgments of his mouth,

Söz ID: 

15612

Bölüm No: 

105

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

5

Söz Etiketi: