Kutsal Kitap

Türkçe: 

RAB kimsenin onları ezmesine izin vermedi,Onlar için kralları bile payladı:

Arapça: 

‎فلم يدع انسانا يظلمهم. بل وبخ ملوكا من اجلهم‎.

İngilizce: 

He suffered no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes;

Fransızca: 

Il ne permit à personne de les opprimer, et il châtia des rois à cause d'eux,

Almanca: 

Er ließ keinen Menschen ihnen Schaden tun und strafte Könige um ihretwillen.

Rusça: 

(104:14) никому не позволял обижать их и возбранял о них царям:

Young's Literal Translation: 

He hath not suffered any to oppress them And He reproveth for their sakes kings.

King James Bible: 

He suffered no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes;

American King James Version: 

He suffered no man to do them wrong: yes, he reproved kings for their sakes;

World English Bible: 

He allowed no one to do them wrong. Yes, he reproved kings for their sakes,

Webster Bible Translation: 

He suffered no man to do them wrong: yes, he reproved kings for their sakes;

English Revised Version: 

He suffered no man to do them wrong; yea, he reproved kings for their sakes;

Darby Bible Translation: 

He suffered no man to oppress them, and reproved kings for their sakes,

Douay-Rheims Bible: 

He suffered no man to hurt them: and he reproved kings for their sakes.

Coverdale Bible: 

He suffred no man to hurte them

American Standard Version: 

He suffered no man to do them wrong; Yea, he reproved kings for their sakes,

Söz ID: 

15621

Bölüm No: 

105

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

14

Söz Etiketi: