Kutsal Kitap

Arapça: 

قائلا لك اعطي ارض كنعان حبل ميراثكم‎.

İngilizce: 

Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance:

Fransızca: 

Disant: Je te donnerai le pays de Canaan; c'est le lot de votre héritage;

Almanca: 

und sprach: Dir will ich das Land Kanaan geben, das Los eures Erbes,

Rusça: 

(104:11) говоря: „тебе дам землю Ханаанскую в удел наследия вашего".

Young's Literal Translation: 

Saying, 'To thee I give the land of Canaan, The portion of your inheritance,'

King James Bible: 

Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance:

American King James Version: 

Saying, To you will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance:

World English Bible: 

saying, |To you I will give the land of Canaan, the lot of your inheritance;|

Webster Bible Translation: 

Saying, To thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance:

English Revised Version: 

Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance:

Darby Bible Translation: 

Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance;

Douay-Rheims Bible: 

Saying: To thee will I give the land of Chanaan, the lot of your inheritance.

Coverdale Bible: 

Sayenge: vnto the wil I geue the londe of Canaan

American Standard Version: 

Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, The lot of your inheritance;

Söz ID: 

15618

Bölüm No: 

105

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

11

Söz Etiketi: