Kutsal Kitap

Türkçe: 

Evini yukarıdaki sular üzerine kuran,Bulutları kendine savaş arabası yapan,Rüzgarın kanatları üzerinde gezen,

Arapça: 

‎المسقف علاليه بالمياه الجاعل السحاب مركبته الماشي على اجنحة الريح

İngilizce: 

Who layeth the beams of his chambers in the waters: who maketh the clouds his chariot: who walketh upon the wings of the wind:

Fransızca: 

Il construit sa haute demeure avec les eaux; il fait des nuées son char; il se promène sur les ailes du vent.

Almanca: 

du wölbest es oben mit Wasser; du fährest auf den Wolken wie auf einem Wagen und gehest auf den Fittichen des Windes

Rusça: 

(103:3) устрояешь над водами горние чертоги Твои, делаешь облака Твоею колесницею, шествуешь на крыльях ветра.

Young's Literal Translation: 

Who is laying the beam of His upper chambers in the waters, Who is making thick clouds His chariot, Who is walking on wings of wind,

King James Bible: 

Who layeth the beams of his chambers in the waters: who maketh the clouds his chariot: who walketh upon the wings of the wind:

American King James Version: 

Who lays the beams of his chambers in the waters: who makes the clouds his chariot: who walks on the wings of the wind:

World English Bible: 

He lays the beams of his rooms in the waters. He makes the clouds his chariot. He walks on the wings of the wind.

Webster Bible Translation: 

Who layeth the beams of his chambers in the waters: who maketh the clouds his chariot: who walketh upon the wings of the wind:

English Revised Version: 

Who layeth the beams of his chambers in the waters; who maketh the clouds his chariot; who walketh upon the wings of the wind:

Darby Bible Translation: 

Who layeth the beams of his upper chambers in the waters, who maketh clouds his chariot, who walketh upon the wings of the wind;

Douay-Rheims Bible: 

who coverest the higher rooms thereof with water. Who makest the clouds thy chariot: who walkest upon the wings of the winds.

Coverdale Bible: 

Thou voltest it aboue with waters

American Standard Version: 

Who layeth the beams of his chambers in the waters; Who maketh the clouds his chariot; Who walketh upon the wings of the wind;

Söz ID: 

15575

Bölüm No: 

104

Book Id: 

19

Bölümdeki Söz No: 

3

Söz Etiketi: