Türkçe:
Gökteki evinden dağları sularsın,Yeryüzü işlerinin meyvesine doyar.
Arapça:
İngilizce:
He watereth the hills from his chambers: the earth is satisfied with the fruit of thy works.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Watering hills from His upper chambers, From the fruit of Thy works is the earth satisfied.
King James Bible:
He watereth the hills from his chambers: the earth is satisfied with the fruit of thy works.
American King James Version:
He waters the hills from his chambers: the earth is satisfied with the fruit of your works.
World English Bible:
He waters the mountains from his rooms. The earth is filled with the fruit of your works.
Webster Bible Translation:
He watereth the hills from his chambers: the earth is satisfied with the fruit of thy works.
English Revised Version:
He watereth the mountains from his chambers: the earth is satisfied with the fruit of thy works.
Darby Bible Translation:
He watereth the mountains from his upper-chambers: the earth is satisfied with the fruit of thy works.
Douay-Rheims Bible:
Thou waterest the hills from thy upper rooms: the earth shall be filled with the fruit of thy works:
Coverdale Bible:
Thou watrest the hylles from aboue
American Standard Version:
He watereth the mountains from his chambers: The earth is filled with the fruit of thy works.