Türkçe:
Kötünün, haksızın kolunu kır,Sormadık hesap kalmasın yaptığı kötülükten.
Arapça:
İngilizce:
Break thou the arm of the wicked and the evil man: seek out his wickedness till thou find none.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Break the arm of the wicked and the evil, Seek out his wickedness, find none;
King James Bible:
Break thou the arm of the wicked and the evil man: seek out his wickedness till thou find none.
American King James Version:
Break you the arm of the wicked and the evil man: seek out his wickedness till you find none.
World English Bible:
Break the arm of the wicked. As for the evil man, seek out his wickedness until you find none.
Webster Bible Translation:
Break thou the arm of the wicked and the evil man: seek out his wickedness till thou shalt find none.
English Revised Version:
Break thou the arm of the wicked; and as for the evil man, seek out his wickedness till thou find none.
Darby Bible Translation:
Break thou the arm of the wicked, and as for the evil man, seek out his wickedness till thou find none.
Douay-Rheims Bible:
Break thou the arm of the sinner and of the malignant: his sin shall be sought, and shall not be found.
Coverdale Bible:
Breake thou ye arme off the vngodly and malycious
American Standard Version:
Break thou the arm of the wicked; And as for the evil man, seek out his wickedness till thou find none.