Türkçe:
Çünkü RAB doğruların yolunu gözetir,Kötülerin yolu ise ölüme götürür.
Arapça:
İngilizce:
For the LORD knoweth the way of the righteous: but the way of the ungodly shall perish.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
For Jehovah is knowing the way of the righteous, And the way of the wicked is lost!
King James Bible:
For the LORD knoweth the way of the righteous: but the way of the ungodly shall perish.
American King James Version:
For the LORD knows the way of the righteous: but the way of the ungodly shall perish.
World English Bible:
For Yahweh knows the way of the righteous, but the way of the wicked shall perish.
Webster Bible Translation:
For the LORD knoweth the way of the righteous: but the way of the ungodly shall perish.
English Revised Version:
For the LORD knoweth the way of the righteous: but the way of the wicked shall perish.
Darby Bible Translation:
For Jehovah knoweth the way of the righteous, but the way of the wicked shall perish.
Douay-Rheims Bible:
For the Lord knoweth the way of the just: and the way of the wicked shall perish.
Coverdale Bible:
For the LORDE aloweth ye waye of the rightuous
American Standard Version:
For Jehovah knoweth the way of the righteous; But the way of the wicked shall perish.