Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ağzım gerçeği duyurur,Çünkü dudaklarım kötülükten iğrenir.

Arapça: 

لان حنكي يلهج بالصدق ومكرهة شفتيّ الكذب.

İngilizce: 

For my mouth shall speak truth; and wickedness is an abomination to my lips.

Fransızca: 

Car ma bouche dit la vérité, et mes lèvres ont en horreur le mensonge.

Almanca: 

Denn mein Mund soll die Wahrheit reden, und meine Lippen sollen hassen, das gottlos ist.

Rusça: 

ибо истину произнесет язык мой, и нечестие – мерзость для уст моих;

Young's Literal Translation: 

For truth doth my mouth utter, And an abomination to my lips is wickedness.

King James Bible: 

For my mouth shall speak truth; and wickedness is an abomination to my lips.

American King James Version: 

For my mouth shall speak truth; and wickedness is an abomination to my lips.

World English Bible: 

For my mouth speaks truth. Wickedness is an abomination to my lips.

Webster Bible Translation: 

For my mouth shall speak truth; and wickedness is an abomination to my lips.

English Revised Version: 

For my mouth shall utter truth; and wickedness is an abomination to my lips.

Darby Bible Translation: 

For my palate shall meditate truth, and wickedness is an abomination to my lips.

Douay-Rheims Bible: 

My mouth shall meditate truth, and my lips shall hate wickedness.

Coverdale Bible: 

For my throte shal be talkynge of ye trueth

American Standard Version: 

For my mouth shall utter truth; And wickedness is an abomination to my lips.

Söz ID: 

16610

Bölüm No: 

8

Book Id: 

20

Bölümdeki Söz No: 

7