Türkçe:
RABden korkmak kötülükten nefret etmek demektir.Kibirden, küstahlıktan,Kötü yoldan, sapık ağızdan nefret ederim.
Arapça:
İngilizce:
The fear of the LORD is to hate evil: pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth, do I hate.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
The fear of Jehovah is to hate evil; Pride, and arrogance, and an evil way, And a froward mouth, I have hated.
King James Bible:
The fear of the LORD is to hate evil: pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth, do I hate.
American King James Version:
The fear of the LORD is to hate evil: pride, and arrogance, and the evil way, and the fraudulent mouth, do I hate.
World English Bible:
The fear of Yahweh is to hate evil. I hate pride, arrogance, the evil way, and the perverse mouth.
Webster Bible Translation:
The fear of the LORD is to hate evil: pride, and arrogance, and the evil way, and the froward mouth, do I hate.
English Revised Version:
The fear of the LORD is to hate evil: pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth, do I hate.
Darby Bible Translation:
The fear of Jehovah is to hate evil; pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth do I hate.
Douay-Rheims Bible:
The fear of the Lord hateth evil: I hate arrogance, and pride, and every wicked way, and a mouth with a double tongue.
Coverdale Bible:
With me is the feare of the LORDE
American Standard Version:
The fear of Jehovah is to hate evil: Pride, and arrogancy, and the evil way, And the perverse mouth, do I hate.