Türkçe:
Ah çekip inlersin ömrünün son günlerinde,Etinle bedenin tükendiğinde.
Arapça:
İngilizce:
And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed,
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And thou hast howled in thy latter end, In the consumption of thy flesh and thy food,
King James Bible:
And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed,
American King James Version:
And you mourn at the last, when your flesh and your body are consumed,
World English Bible:
You will groan at your latter end, when your flesh and your body are consumed,
Webster Bible Translation:
And thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed,
English Revised Version:
And thou mourn at thy latter end, when thy flesh and thy body are consumed,
Darby Bible Translation:
and thou mourn in thine end, when thy flesh and thy body are consumed;
Douay-Rheims Bible:
And thou mourn it the last, when thou shalt have spent thy flesh and thy body, and say:
Coverdale Bible:
Yee that thou mourne not at the last (when thou hast spent thy body and goodes)
American Standard Version:
And thou mourn at thy latter end, When thy flesh and thy body are consumed,