Türkçe:
Başına zarif bir çelenk,Görkemli bir taç giydirecektir."
Arapça:
İngilizce:
She shall give to thine head an ornament of grace: a crown of glory shall she deliver to thee.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
She giveth to thy head a wreath of grace, A crown of beauty she doth give thee freely.
King James Bible:
She shall give to thine head an ornament of grace: a crown of glory shall she deliver to thee.
American King James Version:
She shall give to your head an ornament of grace: a crown of glory shall she deliver to you.
World English Bible:
She will give to your head a garland of grace. She will deliver a crown of splendor to you.|
Webster Bible Translation:
She shall give to thy head an ornament of grace: a crown of glory shall she deliver to thee.
English Revised Version:
She shall give to thine head a chaplet of grace: a crown of beauty shall she deliver to thee.
Darby Bible Translation:
She shall give to thy head a garland of grace; a crown of glory will she bestow upon thee.
Douay-Rheims Bible:
She shall give to thy head increase of graces, and protect thee with a noble crown.
Coverdale Bible:
She shal make the a gracious heade
American Standard Version:
She will give to thy head a chaplet of grace; A crown of beauty will she deliver to thee.