Kutsal Kitap

Türkçe: 

Bilgisiyle enginler yarıldı,Bulutlar suyunu verdi.

Arapça: 

بعلمه انشقت اللجج وتقطر السحاب ندى

İngilizce: 

By his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.

Fransızca: 

C'est par sa science que les abîmes s'ouvrent, et que les nuées distillent la rosée.

Almanca: 

Durch seine Weisheit sind die Tiefen zerteilet und die Wolken mit Tau triefend gemacht.

Rusça: 

Его премудростью разверзлись бездны, и облака кропят росою.

Young's Literal Translation: 

By His knowledge depths have been rent, And clouds do drop dew.

King James Bible: 

By his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.

American King James Version: 

By his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.

World English Bible: 

By his knowledge, the depths were broken up, and the skies drop down the dew.

Webster Bible Translation: 

By his knowledge the depths are broken up, and the clouds drop down the dew.

English Revised Version: 

By his knowledge the depths were broken up, and the skies drop down the dew.

Darby Bible Translation: 

By his knowledge the deeps were broken up, and the skies drop down the dew.

Douay-Rheims Bible: 

By his wisdom the depths have broken out, and the clouds grow thick with dew

Coverdale Bible: 

Thorow his wi?dome ye depthes breake vp

American Standard Version: 

By his knowledge the depths were broken up, And the skies drop down the dew.

Söz ID: 

16476

Bölüm No: 

3

Book Id: 

20

Bölümdeki Söz No: 

20