Kutsal Kitap

Türkçe: 

Kötüler adaletten anlamaz,RABbe yönelenlerse her yönüyle anlar.

Arapça: 

الناس الاشرار لا يفهمون الحق وطالبو الرب يفهمون كل شيء.

İngilizce: 

Evil men understand not judgment: but they that seek the LORD understand all things.

Fransızca: 

Les gens adonnés au mal n'entendent point ce qui est juste; mais ceux qui cherchent l'Éternel entendent tout.

Almanca: 

Böse Leute merken nicht aufs Recht; die aber nach dem HERRN fragen, merken auf alles.

Rusça: 

Злые люди не разумеют справедливости, а ищущие Господа разумеют все.

Young's Literal Translation: 

Evil men understand not judgment, And those seeking Jehovah understand all.

King James Bible: 

Evil men understand not judgment: but they that seek the LORD understand all things.

American King James Version: 

Evil men understand not judgment: but they that seek the LORD understand all things.

World English Bible: 

Evil men don't understand justice; but those who seek Yahweh understand it fully.

Webster Bible Translation: 

Evil men understand not judgment: but they that seek the LORD understand all things.

English Revised Version: 

Evil men understand not judgment: but they that seek the LORD understand all things.

Darby Bible Translation: 

Evil men understand not judgment; but they that seek Jehovah understand everything.

Douay-Rheims Bible: 

Evil men think not on judgment: but they that seek after the Lord, take notice of all things.

Coverdale Bible: 

Wicked men discerne not the thinge yt is right

American Standard Version: 

Evil men understand not justice; But they that seek Jehovah understand all things.

Söz ID: 

17202

Bölüm No: 

28

Book Id: 

20

Bölümdeki Söz No: 

5