Türkçe:
Akılsızı onurlandırmak,Taşı sapana bağlamak gibidir.
Arapça:
İngilizce:
As he that bindeth a stone in a sling, so is he that giveth honour to a fool.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
As one who is binding a stone in a sling, So is he who is giving honour to a fool.
King James Bible:
As he that bindeth a stone in a sling, so is he that giveth honour to a fool.
American King James Version:
As he that binds a stone in a sling, so is he that gives honor to a fool.
World English Bible:
As one who binds a stone in a sling, so is he who gives honor to a fool.
Webster Bible Translation:
As he that bindeth a stone in a sling, so is he that giveth honor to a fool.
English Revised Version:
As a bag of gems in a heap of stones, so is he that giveth honour to a fool.
Darby Bible Translation:
As a bag of gems in a stoneheap, so is he that giveth honour to a fool.
Douay-Rheims Bible:
As he that casteth a stone into the heap of Mercury: so is he that giveth honour to a fool.
Coverdale Bible:
He yt setteth a foole in hye dignite
American Standard Version:
As one that bindeth a stone in a sling, So is he that giveth honor to a fool.