Türkçe:
Sarhoşun elindeki dikenli dal ne ise,Akılsızın ağzında özdeyiş de odur.
Arapça:
İngilizce:
As a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
A thorn hath gone up into the hand of a drunkard, And a parable in the mouth of fools.
King James Bible:
As a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.
American King James Version:
As a thorn goes up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouths of fools.
World English Bible:
Like a thornbush that goes into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.
Webster Bible Translation:
As a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.
English Revised Version:
As a thorn that goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the month of fools.
Darby Bible Translation:
As a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a proverb in the mouth of fools.
Douay-Rheims Bible:
As if a thorn should grow in the hand of a drunkard: so is a parable in the mouth of fools.
Coverdale Bible:
A parable in a fooles mouth
American Standard Version:
As a thorn that goeth up into the hand of a drunkard, So is a parable in the mouth of fools.