Türkçe:
Yaz ortasında kar, hasatta yağmur uygun olmadığı gibi,Akılsıza da onur yakışmaz.
Arapça:
İngilizce:
As snow in summer, and as rain in harvest, so honour is not seemly for a fool.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
As snow in summer, and as rain in harvest, So honour is not comely for a fool.
King James Bible:
As snow in summer, and as rain in harvest, so honour is not seemly for a fool.
American King James Version:
As snow in summer, and as rain in harvest, so honor is not seemly for a fool.
World English Bible:
Like snow in summer, and as rain in harvest, so honor is not fitting for a fool.
Webster Bible Translation:
As snow in summer, and as rain in harvest; so honor is not seemly for a fool.
English Revised Version:
As snow in summer, and as rain in harvest, so honour is not seemly for a fool.
Darby Bible Translation:
As snow in summer, and as rain in harvest, so honour beseemeth not a fool.
Douay-Rheims Bible:
As snow in summer, and rain in harvest, so glory is not seemly for a fool.
Coverdale Bible:
Like as snowe is not mete in sommer
American Standard Version:
As snow in summer, and as rain in harvest, So honor is not seemly for a fool.