Türkçe:
Yediğin azıcık yemeği kusarsın,Söylediğin güzel sözler de boşa gider.
Arapça:
İngilizce:
The morsel which thou hast eaten shalt thou vomit up, and lose thy sweet words.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Thy morsel thou hast eaten thou dost vomit up, And hast marred thy words that are sweet.
King James Bible:
The morsel which thou hast eaten shalt thou vomit up, and lose thy sweet words.
American King James Version:
The morsel which you have eaten shall you vomit up, and lose your sweet words.
World English Bible:
The morsel which you have eaten you shall vomit up, and lose your good words.
Webster Bible Translation:
The morsel which thou hast eaten shalt thou vomit up, and lose thy sweet words.
English Revised Version:
The morsel which thou hast eaten shalt thou vomit up, and lose thy sweet words.
Darby Bible Translation:
Thy morsel which thou hast eaten must thou vomit up, and thou wilt have wasted thy sweet words.
Douay-Rheims Bible:
The meats which thou hadst eaten, thou shalt vomit up: and shalt loose thy beautiful words.
Coverdale Bible:
Yee ye morsels that thou hast eaten shalt thou perbreake
American Standard Version:
The morsel which thou hast eaten shalt thou vomit up, And lose thy sweet words.