Kutsal Kitap

Türkçe: 

Evet, aklı çağırır,Ona gönülden seslenirsen,

Arapça: 

ان دعوت المعرفة ورفعت صوتك الى الفهم

İngilizce: 

Yea, if thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding;

Fransızca: 

Si tu appelles à toi la prudence, et si tu adresses ta voix à l'intelligence;

Almanca: 

Denn so du mit Fleiß danach rufest und darum betest,

Rusça: 

если будешь призывать знание и взывать к разуму;

Young's Literal Translation: 

For, if for intelligence thou callest, For understanding givest forth thy voice,

King James Bible: 

Yea, if thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding;

American King James Version: 

Yes, if you cry after knowledge, and lift up your voice for understanding;

World English Bible: 

Yes, if you call out for discernment, and lift up your voice for understanding;

Webster Bible Translation: 

Yes, if thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding;

English Revised Version: 

Yea, if thou cry after discernment, and lift up thy voice for understanding;

Darby Bible Translation: 

yea, if thou criest after discernment and liftest up thy voice to understanding;

Douay-Rheims Bible: 

For if thou shalt call for wisdom, and incline thy heart to prudence:

Coverdale Bible: 

For yf thou criest after wy?dome

American Standard Version: 

Yea, if thou cry after discernment, And lift up thy voice for understanding;

Söz ID: 

16437

Bölüm No: 

2

Book Id: 

20

Bölümdeki Söz No: 

3