Türkçe:
RABbin gözü her yerde olanı görür,Kötüleri de iyileri de gözler.
Arapça:
İngilizce:
The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
In every place are the eyes of Jehovah, Watching the evil and the good.
King James Bible:
The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good.
American King James Version:
The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good.
World English Bible:
Yahweh's eyes are everywhere, keeping watch on the evil and the good.
Webster Bible Translation:
The eyes of the LORD are in every place, beholding the evil and the good.
English Revised Version:
The eyes of the LORD are in every place, keeping watch upon the evil and the good.
Darby Bible Translation:
The eyes of Jehovah are in every place, beholding the evil and the good.
Douay-Rheims Bible:
The eyes of the Lord in every place behold the good and the evil.
Coverdale Bible:
The eyes of the LORDE loke in euery place
American Standard Version:
The eyes of Jehovah are in every place, Keeping watch upon the evil and the good.