Kutsal Kitap

Türkçe: 

İhtiyatlı kişi işini bilerek yapar,Akılsız kişiyse ahmaklığını sergiler.

Arapça: 

كل ذكي يعمل بالمعرفة والجاهل ينشر حمقا.

İngilizce: 

Every prudent man dealeth with knowledge: but a fool layeth open his folly.

Fransızca: 

Tout homme bien avisé agit avec intelligence; mais l'insensé fait voir sa folie.

Almanca: 

Ein Kluger tut alles mit Vernunft; ein Narr aber breitet Narrheit aus.

Rusça: 

Всякий благоразумный действует с знанием, а глупый выставляет напоказ глупость.

Young's Literal Translation: 

Every prudent one dealeth with knowledge, And a fool spreadeth out folly.

King James Bible: 

Every prudent man dealeth with knowledge: but a fool layeth open his folly.

American King James Version: 

Every prudent man deals with knowledge: but a fool lays open his folly.

World English Bible: 

Every prudent man acts from knowledge, but a fool exposes folly.

Webster Bible Translation: 

Every prudent man dealeth with knowledge: but a fool layeth open his folly.

English Revised Version: 

Every prudent man worketh with knowledge: but a fool spreadeth out folly.

Darby Bible Translation: 

Every prudent man acteth with knowledge; but the foolish layeth open his folly.

Douay-Rheims Bible: 

The prudent man doth all things with counsel: but he that is a fool, layeth open his folly.

Coverdale Bible: 

A wyse man doth all thinges with discrecion

American Standard Version: 

Every prudent man worketh with knowledge; But a fool flaunteth his folly.

Söz ID: 

16764

Bölüm No: 

13

Book Id: 

20

Bölümdeki Söz No: 

16