Kutsal Kitap

Türkçe: 

Uyarılara kulak asmayan bedelini öder,Buyruklara saygılı olansa ödülünü alır.

Arapça: 

من ازدرى بالكلمة يخرب نفسه ومن خشي الوصية يكافأ.

İngilizce: 

Whoso despiseth the word shall be destroyed: but he that feareth the commandment shall be rewarded.

Fransızca: 

Celui qui méprise la Parole, se perd; mais celui qui respecte le commandement, en aura la récompense.

Almanca: 

Wer das Wort verachtet, der verderbet sich selbst; wer aber das Gebot fürchtet, dem wird's vergolten.

Rusça: 

Кто пренебрегает словом, тот причиняет вред себе; акто боится заповеди, тому воздается.

Young's Literal Translation: 

Whoso is despising the Word is destroyed for it, And whoso is fearing the Command is repayed.

King James Bible: 

Whoso despiseth the word shall be destroyed: but he that feareth the commandment shall be rewarded.

American King James Version: 

Whoever despises the word shall be destroyed: but he that fears the commandment shall be rewarded.

World English Bible: 

Whoever despises instruction will pay for it, but he who respects a command will be rewarded.

Webster Bible Translation: 

Whoever despiseth the word shall be destroyed: but he that feareth the commandment shall be rewarded.

English Revised Version: 

Whoso despiseth the word bringeth destruction on himself: but he that feareth the commandment shall be rewarded.

Darby Bible Translation: 

Whoso despiseth the word shall be held by it; but he that feareth the commandment shall be rewarded.

Douay-Rheims Bible: 

Whosoever speaketh ill of any thing, bindeth himself for the time to come: but he that feareth the commandment, shall dwell in peace. Deceitful souls go astray in sins: the just are merciful, and shew mercy.

Coverdale Bible: 

Who so despyseth the worde

American Standard Version: 

Whoso despiseth the word bringeth destruction on himself; But he that feareth the commandment shall be rewarded.

Söz ID: 

16761

Bölüm No: 

13

Book Id: 

20

Bölümdeki Söz No: 

13