Kutsal Kitap

Türkçe: 

Kötülerin sözleri ölüm tuzağıdır,Doğruların konuşmasıysa onları kurtarır.

Arapça: 

كلام الاشرار كمون للدم اما فم المستقيمين فينجيهم.

İngilizce: 

The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.

Fransızca: 

Les paroles des méchants sont des embûches, pour répandre le sang; mais la bouche des hommes droits les délivrera.

Almanca: 

Der Gottlosen Predigt richtet Blutvergießen an; aber der Frommen Mund errettet.

Rusça: 

Речи нечестивых – засада для пролития крови, устаже праведных спасают их.

Young's Literal Translation: 

The words of the wicked are: 'Lay wait for blood,' And the mouth of the upright delivereth them.

King James Bible: 

The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.

American King James Version: 

The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.

World English Bible: 

The words of the wicked are about lying in wait for blood, but the speech of the upright rescues them.

Webster Bible Translation: 

The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.

English Revised Version: 

The words of the wicked are of lying in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.

Darby Bible Translation: 

The words of the wicked are a lying-in-wait for blood; but the mouth of the upright shall deliver them.

Douay-Rheims Bible: 

The words of the wicked lie in wait for blood: the mouth of the just shall deliver them.

Coverdale Bible: 

The talkynge of the vngodly is

American Standard Version: 

The words of the wicked are of lying in wait for blood; But the mouth of the upright shall deliver them.

Söz ID: 

16726

Bölüm No: 

12

Book Id: 

20

Bölümdeki Söz No: 

6