Türkçe:
Bu dünyada doğru kişi bile cezalandırılırsa,Kötülerle günahlıların cezalandırılacağı kesindir.
Arapça:
İngilizce:
Behold, the righteous shall be recompensed in the earth: much more the wicked and the sinner.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Lo, the righteous in the earth is recompensed, Surely also the wicked and the sinner!
King James Bible:
Behold, the righteous shall be recompensed in the earth: much more the wicked and the sinner.
American King James Version:
Behold, the righteous shall be recompensed in the earth: much more the wicked and the sinner.
World English Bible:
Behold, the righteous shall be repaid in the earth; how much more the wicked and the sinner!
Webster Bible Translation:
Behold, the righteous shall be recompensed upon the earth: much more the wicked and the sinner.
English Revised Version:
Behold, the righteous shall be recompensed in the earth: how much more the wicked and the sinner!
Darby Bible Translation:
Behold, the righteous shall be requited on the earth: how much more the wicked and the sinner.
Douay-Rheims Bible:
If the just man receive in the earth, how much more the wicked and the sinner.
Coverdale Bible:
Yf ye rightuous be recopesed vpo earth how moch more the the vngodly & ye synner?
American Standard Version:
Behold, the righteous shall be recompensed in the earth: How much more the wicked and the sinner!