Kutsal Kitap

Türkçe: 

Erdemlinin dürüstlüğü ona yol gösterir,Hainin yalancılığıysa yıkıma götürür.

Arapça: 

استقامة المستقيمين تهديهم واعوجاج الغادرين يخربهم.

İngilizce: 

The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them.

Fransızca: 

L'intégrité des hommes droits les conduit; mais la perversité des perfides les détruit.

Almanca: 

Unschuld wird die Frommen leiten; aber die Bosheit wird die Verächter verstören.

Rusça: 

Непорочность прямодушных будет руководить их, а лукавство коварных погубит их.

Young's Literal Translation: 

The integrity of the upright leadeth them, And the perverseness of the treacherous destroyeth them.

King James Bible: 

The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them.

American King James Version: 

The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them.

World English Bible: 

The integrity of the upright shall guide them, but the perverseness of the treacherous shall destroy them.

Webster Bible Translation: 

The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them.

English Revised Version: 

The integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of the treacherous shall destroy them.

Darby Bible Translation: 

The integrity of the upright guideth them; but the crookedness of the unfaithful destroyeth them.

Douay-Rheims Bible: 

The simplicity of the just shall guide them: and the deceitfulness of the wicked shall destroy them.

Coverdale Bible: 

The innocent dealynge of the iust shal lede them

American Standard Version: 

The integrity of the upright shall guide them; But the perverseness of the treacherous shall destroy them.

Söz ID: 

16692

Bölüm No: 

11

Book Id: 

20

Bölümdeki Söz No: 

3