Türkçe:
Zifrona doğru uzanarak Hasar-Enanda son bulacak. Kuzeyde sınırınız bu olacak.
Arapça:
İngilizce:
And the border shall go on to Ziphron, and the goings out of it shall be at Hazarenan: this shall be your north border.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and the border hath gone out to Ziphron, and its outgoings have been at Hazar-Enan; this is to you the north border.
King James Bible:
And the border shall go on to Ziphron, and the goings out of it shall be at Hazarenan: this shall be your north border.
American King James Version:
And the border shall go on to Ziphron, and the goings out of it shall be at Hazarenan: this shall be your north border.
World English Bible:
and the border shall go forth to Ziphron, and the goings out of it shall be at Hazar Enan: this shall be your north border.
Webster Bible Translation:
And the border shall go on to Ziphron, and the limits of it shall be at Hazar-enan: this shall be your north border.
English Revised Version:
and the border shall go forth to Ziphron, and the goings out thereof shall be at Hazar-enan: this shall be your north border.
Darby Bible Translation:
and the border shall go to Ziphron, and shall end at Hazar-enan. This shall be your north border.
Douay-Rheims Bible:
nod the limits shall go as far as Zephrona, and the village of Enan. These shall be the borders on the north side.
Coverdale Bible:
and that the border of the same go out vnto Siphron
American Standard Version:
and the border shall go forth to Ziphron, and the goings out thereof shall be at Hazar-enan: this shall be your north border.