Kutsal Kitap

Türkçe: 

Haavarim dağlık bölgesinden ayrılıp Şeria Irmağı yanında, Eriha karşısındaki Moav ovalarında konakladılar.

Arapça: 

ثم ارتحلوا من جبال عباريم ونزلوا في عربات موآب على اردن اريحا.

İngilizce: 

And they departed from the mountains of Abarim, and pitched in the plains of Moab by Jordan near Jericho.

Fransızca: 

Et ils partirent des montagnes d'Abarim, et campèrent dans les plaines de Moab, près du Jourdain de Jérico.

Almanca: 

Von dem Gebirge Abarim zogen sie aus und lagerten sich in das Gefilde der Moabiter an dem Jordan gegen Jericho.

Rusça: 

И отправились от гор Аваримских и расположились станом на равнинах Моавитских у Иордана, против Иерихона;

Young's Literal Translation: 

and they journey from the mountains of Abarim, and encamp in the plains of Moab, by Jordan, near Jericho.

King James Bible: 

And they departed from the mountains of Abarim, and pitched in the plains of Moab by Jordan near Jericho.

American King James Version: 

And they departed from the mountains of Abarim, and pitched in the plains of Moab by Jordan near Jericho.

World English Bible: 

They traveled from the mountains of Abarim, and encamped in the plains of Moab by the Jordan at Jericho.

Webster Bible Translation: 

And they departed from the mountains of Abarim, and encamped in the plains of Moab by Jordan near Jericho.

English Revised Version: 

And they journeyed from the mountains of Abarim, and pitched in the plains of Moab by the Jordan at Jericho.

Darby Bible Translation: 

And they removed from the mountains of Abarim, and encamped in the plains of Moab by the Jordan of Jericho.

Douay-Rheims Bible: 

And departing from the mountains of Abarim, they passed to the plains of Moab, by the Jordan, over against Jericho.

Coverdale Bible: 

From the moutaynes of Abarim they departed

American Standard Version: 

And they journeyed from the mountains of Abarim, and encamped in the plains of Moab by the Jordan at Jericho.

Söz ID: 

4809

Bölüm No: 

33

Book Id: 

4

Bölümdeki Söz No: 

48