Türkçe:
Esyon-Geverden ayrılıp Zin Çölünde -Kadeşte- konakladılar.
Arapça:
İngilizce:
And they removed from Eziongaber, and pitched in the wilderness of Zin, which is Kadesh.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and they journey from Ezion-Gaber, and encamp in the wilderness of Zin, which is Kadesh.
King James Bible:
And they removed from Eziongaber, and pitched in the wilderness of Zin, which is Kadesh.
American King James Version:
And they removed from Eziongaber, and pitched in the wilderness of Zin, which is Kadesh.
World English Bible:
They traveled from Ezion Geber, and encamped in the wilderness of Zin (the same is Kadesh).
Webster Bible Translation:
And they removed from Ezion-gaber, and encamped in the wilderness of Zin, which is Kadesh.
English Revised Version:
And they journeyed from Ezion-geber, and pitched in the wilderness of Zin (the same is Kadesh).
Darby Bible Translation:
And they removed from Ezion-geber, and encamped in the wilderness of Zin, which is Kadesh.
Douay-Rheims Bible:
They removed from thence and came into the desert of Sin, which is Cades.
Coverdale Bible:
From Ezeon gaber they departed
American Standard Version:
And they journeyed from Ezion-geber, and encamped in the wilderness of Zin (the same is Kadesh).