Kutsal Kitap

Türkçe: 

Dofkadan ayrılıp Aluşta konakladılar.

Arapça: 

ثم ارتحلوا من دفقة ونزلوا في الوش.

İngilizce: 

And they departed from Dophkah, and encamped in Alush.

Fransızca: 

Et ils partirent de Dophka, et campèrent à Alush.

Almanca: 

Von Daphka zogen sie aus und lagerten sich in Alus.

Rusça: 

И отправились из Дофки и расположились станом в Алуше.

Young's Literal Translation: 

And they journey from Dophkah, and encamp in Alush;

King James Bible: 

And they departed from Dophkah, and encamped in Alush.

American King James Version: 

And they departed from Dophkah, and encamped in Alush.

World English Bible: 

They traveled from Dophkah, and encamped in Alush.

Webster Bible Translation: 

And they departed from Dophkah, and encamped in Alush.

English Revised Version: 

And they journeyed from Dophkah, and pitched in Alush.

Darby Bible Translation: 

And they removed from Dophkah, and encamped in Alush.

Douay-Rheims Bible: 

And departing from Daphca, they camped in Alus.

Coverdale Bible: 

Fro Daphka they departed

American Standard Version: 

And they journeyed from Dophkah, and encamped in Alush.

Söz ID: 

4774

Bölüm No: 

33

Book Id: 

4

Bölümdeki Söz No: 

13