Türkçe:
Ülkeyi araştıranlardan Nun oğlu Yeşuyla Yefunne oğlu Kalev giysilerini yırttılar.
Arapça:
İngilizce:
And Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, which were of them that searched the land, rent their clothes:
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And Joshua son of Nun, and Caleb son of Jephunneh, of those spying the land, have rent their garments,
King James Bible:
And Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, which were of them that searched the land, rent their clothes:
American King James Version:
And Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, which were of them that searched the land, rent their clothes:
World English Bible:
Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh, who were of those who spied out the land, tore their clothes:
Webster Bible Translation:
And Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, who were of them that searched the land, rent their clothes:
English Revised Version:
And Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh, which were of them that spied out the land, rent their clothes:
Darby Bible Translation:
And Joshua the son of Nun, and Caleb the son of Jephunneh, of them that searched out the land, rent their garments.
Douay-Rheims Bible:
But Josue the son of Nun, and Caleb the son of Jephone, who themselves also had viewed the land, rent their garments,
Coverdale Bible:
And Iosua ye sonne of Nun
American Standard Version:
And Joshua the son of Nun and Caleb the son of Jephunneh, who were of them that spied out the land, rent their clothes: