Kutsal Kitap

Türkçe: 

Daha sonra İsa, her şeyin artık tamamlandığını bilerek Kutsal Yazı yerine gelsin diye, "Susadım!" dedi.

Arapça: 

بعد هذا رأى يسوع ان كل شيء قد كمل فلكي يتم الكتاب قال انا عطشان.

İngilizce: 

After this, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, saith, I thirst.

Fransızca: 

Après cela, Jésus, voyant que tout était accompli, dit, afin que l'Écriture fût accomplie: J'ai soif. Or il y avait là un vase plein de vinaigre.

Almanca: 

Danach, als Jesus wußte, daß schon alles vollbracht war, daß die Schrift erfüllet würde, spricht er: Mich dürstet!

Rusça: 

После того Иисус, зная, что уже все совершилось, да сбудется Писание, говорит: жажду.

Weymouth New Testament: 

After this, Jesus, knowing that everything was now brought to an end, said--that the Scripture might be fulfilled, |I am thirsty.|

Young's Literal Translation: 

After this, Jesus knowing that all things now have been finished, that the Writing may be fulfilled, saith, 'I thirst;'

King James Bible: 

After this, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, saith, I thirst.

American King James Version: 

After this, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, said, I thirst.

World English Bible: 

After this, Jesus, seeing that all things were now finished, that the Scripture might be fulfilled, said, |I am thirsty.|

Webster Bible Translation: 

After this, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, saith, I thirst.

English Revised Version: 

After this Jesus, knowing that all things are now finished, that the scripture might be accomplished, saith, I thirst.

Darby Bible Translation: 

After this, Jesus, knowing that all things were now finished, that the scripture might be fulfilled, says, I thirst.

Douay-Rheims Bible: 

Afterwards, Jesus knowing that all things were now accomplished, that the scripture might be fulfilled, said: I thirst.

Coverdale Bible: 

After that whan Iesus knewe that all was perfourmed

American Standard Version: 

After this Jesus, knowing that all things are now finished, that the scripture might be accomplished, saith, I thirst.

Söz ID: 

26854

Bölüm No: 

19

Book Id: 

43

Bölümdeki Söz No: 

28