Kutsal Kitap

Türkçe: 

Kırk gün dolaştıktan sonra adamlar ülkeyi araştırmaktan döndüler.

Arapça: 

ثم رجعوا من تجسّس الارض بعد اربعين يوما

İngilizce: 

And they returned from searching of the land after forty days.

Fransızca: 

Or ils revinrent d'explorer le pays au bout de quarante jours.

Almanca: 

Und sie kehreten um, da sie das Land erkundet hatten, nach vierzig Tagen,

Rusça: 

(13:26) И высмотрев землю, возвратились они через сорок дней.

Young's Literal Translation: 

And they turn back from spying the land at the end of forty days.

King James Bible: 

And they returned from searching of the land after forty days.

American King James Version: 

And they returned from searching of the land after forty days.

World English Bible: 

They returned from spying out the land at the end of forty days.

Webster Bible Translation: 

And they returned from exploring the land after forty days.

English Revised Version: 

And they returned from spying out the land at the end of forty days.

Darby Bible Translation: 

And they returned from searching out the land after forty days.

Douay-Rheims Bible: 

And they that went to spy out the land returned after forty days, having gone round all the country,

Coverdale Bible: 

And whan they had spyed out the lande

American Standard Version: 

And they returned from spying out the land at the end of forty days.

Söz ID: 

4101

Bölüm No: 

13

Book Id: 

4

Bölümdeki Söz No: 

25