Türkçe:
Luta seslenerek, "Bu gece sana gelen adamlar nerede?" diye sordular, "Getir onları da yatalım."
Arapça:
İngilizce:
And they called unto Lot, and said unto him, Where are the men which came in to thee this night? bring them out unto us, that we may know them.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and they call unto Lot and say to him, 'Where are the men who have come in unto thee to-night? bring them out unto us, and we know them.'
King James Bible:
And they called unto Lot, and said unto him, Where are the men which came in to thee this night? bring them out unto us, that we may know them.
American King James Version:
And they called to Lot, and said to him, Where are the men which came in to you this night? bring them out to us, that we may know them.
World English Bible:
They called to Lot, and said to him, |Where are the men who came in to you this night? Bring them out to us, that we may have sex with them.|
Webster Bible Translation:
And they called to Lot, and said to him, Where are the men who came in to thee this night? bring them out to us, that we may know them.
English Revised Version:
and they called unto Lot, and said unto him, Where are the men which came in to thee this night? bring them out unto us, that we may know them.
Darby Bible Translation:
And they called to Lot, and said to him, Where are the men that have come in to thee to-night? bring them out to us that we may know them.
Douay-Rheims Bible:
And they called Lot, and said to him: Where are the men that came in to thee at night? bring them out hither that we may know them:
Coverdale Bible:
and called Lot
American Standard Version:
and they called unto Lot, and said unto him, Where are the men that came in to thee this night? bring them out unto us, that we may know them.