Türkçe:
Onlar yatmadan, kentin erkekleri -Sodomun her mahallesinden genç yaşlı bütün erkekler- evi sardı.
Arapça:
İngilizce:
But before they lay down, the men of the city, even the men of Sodom, compassed the house round, both old and young, all the people from every quarter:
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Before they lie down, the men of the city — men of Sodom — have come round about against the house, from young even unto aged, all the people from the extremity;
King James Bible:
But before they lay down, the men of the city, even the men of Sodom, compassed the house round, both old and young, all the people from every quarter:
American King James Version:
But before they lay down, the men of the city, even the men of Sodom, compassed the house round, both old and young, all the people from every quarter:
World English Bible:
But before they lay down, the men of the city, the men of Sodom, surrounded the house, both young and old, all the people from every quarter.
Webster Bible Translation:
But before they lay down, the men of the city, even the men of Sodom, surrounded the house, both old and young, all the people from every quarter:
English Revised Version:
But before they lay down, the men of the city, even the men of Sodom, compassed the house round, both young and old, all the people from every quarter;
Darby Bible Translation:
Before they lay down, the men of the city, the men of Sodom, surrounded the house, from the youngest to the oldest all the people from every quarter.
Douay-Rheims Bible:
But before they went to bed, the men of the city beset the house both young and old, all the people together.
Coverdale Bible:
But before they wente to rest
American Standard Version:
But before they lay down, the men of the city, even the men of Sodom, compassed the house round, both young and old, all the people from every quarter;