Türkçe:
Seruk 30 yaşındayken oğlu Nahor doğdu.
Arapça:
وعاش سروج ثلاثين سنة وولد ناحور.
İngilizce:
And Serug lived thirty years, and begat Nahor:
Fransızca:
Et Serug vécut trente ans, et engendra Nachor.
Almanca:
Serug war dreißig Jahre alt und zeugete Nahor;
Rusça:
Серух жил тридцать лет и родил Нахора.
Young's Literal Translation:
And Serug liveth thirty years, and begetteth Nahor.
King James Bible:
And Serug lived thirty years, and begat Nahor:
American King James Version:
And Serug lived thirty years, and begat Nahor:
World English Bible:
Serug lived thirty years, and became the father of Nahor.
Webster Bible Translation:
And Serug lived thirty years, and begat Nahor:
English Revised Version:
And Serug lived thirty years, and begat Nahor:
Darby Bible Translation:
And Serug lived thirty years, and begot Nahor.
Douay-Rheims Bible:
And Sarug lived thirty years, and begot Nachor.
Coverdale Bible:
Serug was thirtie yeare olde
American Standard Version:
And Serug lived thirty years, and begat Nahor:
Söz ID:
289
Bölüm No:
11
Book Id:
1
Bölümdeki Söz No:
22