Kutsal Kitap

Türkçe: 

Serukun doğumundan sonra Reu 207 yıl daha yaşadı. Başka oğulları, kızları oldu.

Arapça: 

وعاش رعو بعدما ولد سروج مئتين وسبع سنين وولد بنين وبنات.

İngilizce: 

And Reu lived after he begat Serug two hundred and seven years, and begat sons and daughters.

Fransızca: 

Et Rehu, après qu'il eut engendré Serug, vécut deux cent sept ans; et il engendra des fils et des filles.

Almanca: 

und lebte danach zweihundertundsieben Jahre und zeugete Söhne und Töchter.

Rusça: 

По рождении Серуха Рагав жил двести семь лет и родил сынов и дочерей.

Young's Literal Translation: 

And Reu liveth after his begetting Serug two hundred and seven years, and begetteth sons and daughters.

King James Bible: 

And Reu lived after he begat Serug two hundred and seven years, and begat sons and daughters.

American King James Version: 

And Reu lived after he begat Serug two hundred and seven years, and begat sons and daughters.

World English Bible: 

Reu lived two hundred seven years after he became the father of Serug, and became the father of sons and daughters.

Webster Bible Translation: 

And Reu lived after he begat Serug two hundred and seven years, and begat sons and daughters.

English Revised Version: 

and Reu lived after he begat Serug two hundred and seven years, and begat sons and daughters.

Darby Bible Translation: 

And Reu lived after he had begotten Serug two hundred and seven years, and begot sons and daughters.

Douay-Rheims Bible: 

And Reu lived after he begot Sarug, two hundred and seven years, and begot sons and daughters.

Coverdale Bible: 

and lyued therafter two hundreth and seuen yeare

American Standard Version: 

and Reu lived after he begat Serug two hundred and seven years, and begat sons and daughters.

Söz ID: 

288

Bölüm No: 

11

Book Id: 

1

Bölümdeki Söz No: 

21