Türkçe:
Eğer o ilk antlaşma kusursuz olsaydı, ikincisine gerek duyulmazdı.
Arapça:
İngilizce:
For if that first covenant had been faultless, then should no place have been sought for the second.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
For if that first Covenant had been free from imperfection, there would have been no attempt to introduce another.
Young's Literal Translation:
for if that first were faultless, a place would not have been sought for a second.
King James Bible:
For if that first covenant had been faultless, then should no place have been sought for the second.
American King James Version:
For if that first covenant had been faultless, then should no place have been sought for the second.
World English Bible:
For if that first covenant had been faultless, then no place would have been sought for a second.
Webster Bible Translation:
For if that first covenant had been faultless, then would no place have been sought for the second.
English Revised Version:
For if that first covenant had been faultless, then would no place have been sought for a second.
Darby Bible Translation:
For if that first was faultless, place had not been sought for a second.
Douay-Rheims Bible:
For if that former had been faultless, there should not indeed a place have been sought for a second.
Coverdale Bible:
For yf that first (Testament) had bene fautles
American Standard Version:
For if that first covenant had been faultless, then would no place have been sought for a second.