Türkçe:
Kişi önce kendini sınasın, sonra ekmekten yiyip kâseden içsin.
Arapça:
İngilizce:
But let a man examine himself, and so let him eat of that bread, and drink of that cup.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
But let a man examine himself, and, having done that, then let him eat the bread and drink from the cup.
Young's Literal Translation:
and let a man be proving himself, and so of the bread let him eat, and of the cup let him drink;
King James Bible:
But let a man examine himself, and so let him eat of that bread, and drink of that cup.
American King James Version:
But let a man examine himself, and so let him eat of that bread, and drink of that cup.
World English Bible:
But let a man examine himself, and so let him eat of the bread, and drink of the cup.
Webster Bible Translation:
But let a man examine himself, and so let him eat of that bread, and drink of that cup.
English Revised Version:
But let a man prove himself, and so let him eat of the bread, and drink of the cup.
Darby Bible Translation:
But let a man prove himself, and thus eat of the bread, and drink of the cup.
Douay-Rheims Bible:
But let a man prove himself: and so let him eat of that bread, and drink of the chalice.
Coverdale Bible:
But let a man examen himselfe
American Standard Version:
But let a man prove himself, and so let him eat of the bread, and drink of the cup.