Arapça:
İngilizce:
And when he had given thanks, he brake it, and said, Take, eat: this is my body, which is broken for you: this do in remembrance of me.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
and after giving thanks He broke it and said, |This is my body which is about to be broken for you. Do this in memory of me.|
Young's Literal Translation:
and having given thanks, he brake, and said, 'Take ye, eat ye, this is my body, that for you is being broken; this do ye — to the remembrance of me.'
King James Bible:
And when he had given thanks, he brake it, and said, Take, eat: this is my body, which is broken for you: this do in remembrance of me.
American King James Version:
And when he had given thanks, he broke it, and said, Take, eat: this is my body, which is broken for you: this do in remembrance of me.
World English Bible:
When he had given thanks, he broke it, and said, |Take, eat. This is my body, which is broken for you. Do this in memory of me.|
Webster Bible Translation:
And when he had given thanks, he broke it, and said, Take, eat: this is my body, which is broken for you: this do in remembrance of me.
English Revised Version:
and when he had given thanks, he brake it, and said, This is my body, which is for you: this do in remembrance of me.
Darby Bible Translation:
and having given thanks broke it, and said, This is my body, which is for you: this do in remembrance of me.
Douay-Rheims Bible:
And giving thanks, broke, and said: Take ye, and eat: this is my body, which shall be delivered for you: this do for the commemoration of me.
Coverdale Bible:
& gaue thankes
American Standard Version:
and when he had given thanks, he brake it, and said, This is my body, which is for you: this do in remembrance of me.