Kutsal Kitap

Türkçe: 

İsa, "Kör olsaydınız günahınız olmazdı" dedi, "Ama şimdi, 'Görüyoruz' dediğiniz için günahınız duruyor."

Arapça: 

قال لهم يسوع لو كنتم عميانا لما كانت لكم خطية. ولكن الآن تقولون اننا نبصر فخطيتكم باقية

İngilizce: 

Jesus said unto them, If ye were blind, ye should have no sin: but now ye say, We see; therefore your sin remaineth.

Fransızca: 

Jésus leur dit: Si vous étiez aveugles, vous n'auriez point de péché; mais maintenant vous dites: Nous voyons; c'est à cause de cela que votre péché subsiste.

Almanca: 

Jesus sprach zu ihnen: Wäret ihr blind, so hättet ihr keine Sünde; nun ihr aber sprechet: Wir sind sehend, bleibet eure Sünde.

Rusça: 

Иисус сказал им: если бы вы были слепы, то не имели бы на себе греха; но как вы говорите, что видите, то грех остается на вас.

Weymouth New Testament: 

|If you were blind,| answered Jesus, |you would have no sin; but as a matter of fact you boast that you see. So your sin remains!|

Young's Literal Translation: 

Jesus said to them, 'If ye were blind, ye were not having had sin, but now ye say — We see, therefore doth your sin remain.

King James Bible: 

Jesus said unto them, If ye were blind, ye should have no sin: but now ye say, We see; therefore your sin remaineth.

American King James Version: 

Jesus said to them, If you were blind, you should have no sin: but now you say, We see; therefore your sin remains.

World English Bible: 

Jesus said to them, |If you were blind, you would have no sin; but now you say, 'We see.' Therefore your sin remains.

Webster Bible Translation: 

Jesus said to them, If ye were blind, ye would have no sin: but now ye say, We see; therefore your sin remaineth.

English Revised Version: 

Jesus said unto them, If ye were blind, ye would have no sin: but now ye say, We see: your sin remaineth.

Darby Bible Translation: 

Jesus said to them, If ye were blind ye would not have sin; but now ye say, We see, your sin remains.

Douay-Rheims Bible: 

Jesus said to them: If you were blind, you should not have sin: but now you say: We see. Your sin remaineth.

Coverdale Bible: 

Iesus sayde vnto the: Yf ye were blynde

American Standard Version: 

Jesus said unto them, If ye were blind, ye would have no sin: but now ye say, We see: your sin remaineth.

Söz ID: 

26482

Bölüm No: 

9

Book Id: 

43

Bölümdeki Söz No: 

41