Kutsal Kitap

Türkçe: 

Adam şu yanıtı verdi: "Efendim, O kimdir? Söyle de kendisine iman edeyim."

Arapça: 

اجاب ذاك وقال من هو يا سيد لأومن به.

İngilizce: 

He answered and said, Who is he, Lord, that I might believe on him?

Fransızca: 

Il répondit: Qui est-il, Seigneur, afin que je croie en lui?

Almanca: 

Er antwortete und sprach: HERR, welcher ist's, auf daß ich an ihn glaube?

Rusça: 

Он отвечал и сказал: а кто Он, Господи, чтобы мне веровать в Него?

Weymouth New Testament: 

|Who is He, Sir?| replied the man. |Tell me, so that I may believe in Him.|

Young's Literal Translation: 

he answered and said, 'Who is he, sir, that I may believe in him?'

King James Bible: 

He answered and said, Who is he, Lord, that I might believe on him?

American King James Version: 

He answered and said, Who is he, Lord, that I might believe on him?

World English Bible: 

He answered, |Who is he, Lord, that I may believe in him?|

Webster Bible Translation: 

He answered and said, Who is he, Lord, that I may believe on him?

English Revised Version: 

He answered and said, And who is he, Lord, that I may believe on him?

Darby Bible Translation: 

He answered and said, And who is he, Lord, that I may believe on him?

Douay-Rheims Bible: 

He answered, and said: Who is he, Lord, that I may believe in him?

Coverdale Bible: 

He answered

American Standard Version: 

He answered and said, And who is he, Lord, that I may believe on him?

Söz ID: 

26477

Bölüm No: 

9

Book Id: 

43

Bölümdeki Söz No: 

36