Türkçe:
"Bizim babamız İbrahimdir" diye karşılık verdiler. İsa, "İbrahimin çocukları olsaydınız, İbrahimin yaptıklarını yapardınız" dedi.
Arapça:
İngilizce:
They answered and said unto him, Abraham is our father. Jesus saith unto them, If ye were Abraham's children, ye would do the works of Abraham.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
|Our father is Abraham,| they said. |If you were Abraham's children,| replied Jesus, |it is Abraham's deeds that you would be doing.
Young's Literal Translation:
They answered and said to him, 'Our father is Abraham;' Jesus saith to them, 'If children of Abraham ye were, the works of Abraham ye were doing;
King James Bible:
They answered and said unto him, Abraham is our father. Jesus saith unto them, If ye were Abraham's children, ye would do the works of Abraham.
American King James Version:
They answered and said to him, Abraham is our father. Jesus said to them, If you were Abraham's children, you would do the works of Abraham.
World English Bible:
They answered him, |Our father is Abraham.| Jesus said to them, |If you were Abraham's children, you would do the works of Abraham.
Webster Bible Translation:
They answered and said to him, Abraham is our father. Jesus saith to them, If ye were Abraham's children, ye would do the works of Abraham.
English Revised Version:
They answered and said unto him, Our father is Abraham. Jesus saith unto them, If ye were Abraham's children, ye would do the works of Abraham.
Darby Bible Translation:
They answered and said to him, Abraham is our father. Jesus says to them, If ye were Abraham's children, ye would do the works of Abraham;
Douay-Rheims Bible:
They answered, and said to him: Abraham is our father. Jesus saith to them: If you be the children of Abraham, do the works of Abraham.
Coverdale Bible:
They answered
American Standard Version:
They answered and said unto him, Our father is Abraham. Jesus saith unto them, If ye were Abraham's children, ye would do the works of Abraham.