Türkçe:
Aynı şekilde sizden kim varını yoğunu gözden çıkarmazsa, öğrencim olamaz.
Arapça:
İngilizce:
So likewise, whosoever he be of you that forsaketh not all that he hath, he cannot be my disciple.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Just as no one of you who does not detach himself from all that belongs to him can be a disciple of mine.
Young's Literal Translation:
'So, then, every one of you who doth not take leave of all that he himself hath, is not able to be my disciple.
King James Bible:
So likewise, whosoever he be of you that forsaketh not all that he hath, he cannot be my disciple.
American King James Version:
So likewise, whoever he be of you that forsakes not all that he has, he cannot be my disciple.
World English Bible:
So therefore whoever of you who doesn't renounce all that he has, he can't be my disciple.
Webster Bible Translation:
So likewise, whoever he is of you that forsaketh not all that he hath, he cannot be my disciple.
English Revised Version:
So therefore whosoever he be of you that renounceth not all that he hath, he cannot be my disciple.
Darby Bible Translation:
Thus then every one of you who forsakes not all that is his own cannot be my disciple.
Douay-Rheims Bible:
So likewise every one of you that doth not renounce all that he possesseth, cannot be my disciple.
Coverdale Bible:
So likewyse euery one of you that forsaketh not all that he hath
American Standard Version:
So therefore whosoever he be of you that renounceth not all that he hath, he cannot be my disciple.