Türkçe:
Öğrenciler ekmek almayı unutmuşlardı. Teknede, yanlarında yalnız bir ekmek vardı.
Arapça:
İngilizce:
Now the disciples had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more than one loaf.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
Now they had forgotten to take bread, nor had they more than a single loaf with them in the boat;
Young's Literal Translation:
and they forgot to take loaves, and except one loaf they had nothing with them in the boat,
King James Bible:
Now the disciples had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more than one loaf.
American King James Version:
Now the disciples had forgotten to take bread, neither had they in the ship with them more than one loaf.
World English Bible:
They forgot to take bread; and they didn't have more than one loaf in the boat with them.
Webster Bible Translation:
Now the disciples had forgotten to take bread, neither had they in the boat with them more than one loaf.
English Revised Version:
And they forgot to take bread; and they had not in the boat with them more than one loaf.
Darby Bible Translation:
And they forgot to take bread, and save one loaf, they had not any with them in the ship.
Douay-Rheims Bible:
And they forgot to take bread; and they had but one loaf with them in the ship.
Coverdale Bible:
And they forgat to take bred with them
American Standard Version:
And they forgot to take bread; and they had not in the boat with them more than one loaf.