Türkçe:
Sonra onları orada bırakıp yine tekneye bindi ve karşı yakaya yöneldi.
Arapça:
İngilizce:
And he left them, and entering into the ship again departed to the other side.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
So He left them, went on board again, and came away to the other side.
Young's Literal Translation:
And having left them, having entered again into the boat, he went away to the other side;
King James Bible:
And he left them, and entering into the ship again departed to the other side.
American King James Version:
And he left them, and entering into the ship again departed to the other side.
World English Bible:
He left them, and again entering into the boat, departed to the other side.
Webster Bible Translation:
And he left them, and entering into the boat again, departed to the other side.
English Revised Version:
And he left them, and again entering into the boat departed to the other side.
Darby Bible Translation:
And he left them, and going again on board ship, went away to the other side.
Douay-Rheims Bible:
And leaving them, he went up again into the ship, and passed to the other side of the water.
Coverdale Bible:
And he left them
American Standard Version:
And he left them, and again entering into the boat departed to the other side.