Türkçe:
İsa şöyle devam etti: "İnsanı kirleten, insanın içinden çıkandır.
Arapça:
İngilizce:
And he said, That which cometh out of the man, that defileth the man.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
|What comes out of a man,| He added, |that it is which makes him unclean.
Young's Literal Translation:
And he said — 'That which is coming out from the man, that doth defile the man;
King James Bible:
And he said, That which cometh out of the man, that defileth the man.
American King James Version:
And he said, That which comes out of the man, that defiles the man.
World English Bible:
He said, |That which proceeds out of the man, that defiles the man.
Webster Bible Translation:
And he said, That which cometh out of the man, that defileth the man.
English Revised Version:
And he said, That which proceedeth out of the man, that defileth the man.
Darby Bible Translation:
And he said, That which goes forth out of the man, that defiles the man.
Douay-Rheims Bible:
But he said that the things which come out from a man, they defile a man.
Coverdale Bible:
And he sayde: The thinge that goeth out of the man
American Standard Version:
And he said, That which proceedeth out of the man, that defileth the man.